<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Adelante Magazine &#187; Ask Lambda Legal</title>
	<atom:link href="http://adelantemagazine.com/category/columnscolumnas/ask-lambda-legal/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://adelantemagazine.com</link>
	<description>The Gay Latino Magazine</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 02:20:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
		<item>
		<title>Pregúntale a Lambda Legal &#8211; Acomodaciones Públicas</title>
		<link>http://adelantemagazine.com/2012/01/preguntale-a-lambda-legal-acomodaciones-publicas/</link>
		<comments>http://adelantemagazine.com/2012/01/preguntale-a-lambda-legal-acomodaciones-publicas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 02:53:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ask Lambda Legal]]></category>
		<category><![CDATA[Acomodaciones Públicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adelantemagazine.com/?p=3602</guid>
		<description><![CDATA[P: Hace poco, unos amigos y yo fuimos a un restaurante. Tratamos de llamar al mesero, pero era obvio que no querían servirnos. He oído que hoy en día todavía hay personas a quienes se les niegan servicios sólo por ser gays. ¿Todavía sucede eso? R: Desafortunadamente, este tipo de cosas todavía suceden, y pueden [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>P: Hace poco, unos amigos y yo fuimos a un restaurante. Tratamos de llamar al mesero, pero era obvio que no querían servirnos. He oído que hoy en día todavía<span id="more-3602"></span> hay personas a quienes se les niegan servicios sólo por ser gays. ¿Todavía sucede eso?</p>
<p>R: Desafortunadamente, este tipo de cosas todavía suceden, y pueden suceder dondequiera. La Línea de Ayuda de Lambda Legal recibe llamadas de todas partes del país de personas que se sienten maltratadas o se les han servicios por ser gay, lesbiana, bisexual o persona transgénero (GLBT), o por ser percibidas como tal. Las leyes de acomodaciones públicas prohiben discriminar en contra de ciertos grupos en lugares como restaurantes. Desafortunadamente, no hay una ley federal que prohíba la discriminación basada en la orientación sexual o la identidad de género en lugares públicos. Varios estados y cientos de municipios tienen leyes que protegen a las personas GLBT de la discriminación, pero varían de localidad a localidad.</p>
<p>Legalmente, ¿qué es un lugar de acomodación pública? En general, es cualquier lugar o establecimiento que ofrece servicios al público. Los clubes privados y las organizaciones religiosas generalmente están exentas de estos requisitos.</p>
<p>Actualmente, Lambda Legal representa una mujer, Liza Friedlander, de Queens, Nueva York, a quien se le negó servicio en un restaurante Sizzler. En el caso, Friedlander V. Waroge Met, S.a. D/B/un/Sizzler, nuestra cliente fue confrontada por el supervisor del Sizzler que gritó enojado palabras homofóbicas delante de los otros clientes y físicamente la agredió. Otros clientes de Sizzler comenzaron a atacar verbalmente a la Sra. Friedlander con palabras homofóbicas y odiosas y la amenazaron con asalto sexual. Bajo la ley del Estado y la Ciudad de Nueva York, un restaurante es un lugar público, y los derechos civiles de la Sra. Friedlander fueron violados cuando fue atacada a causa de su orientación sexual, o identitad de género.</p>
<p>En otro caso de Lambda Legal, Cervelli V. Aloha Bed &#038; Breakfast, implica una pareja lesbiana a la que se le negó una habitación en un hotel en Hawaii después de que la propietaria del negocio les dijo que le molestan las parejas de lesbianas. La ley del estado de Hawaii prohíbe específicamente discriminación sobre la orientación sexual en lugares públicos, lugares como un hotel.</p>
<p>Quince estados y el Distrito de Columbia prohíben discriminación en el empleo, la vivienda y servicios públicos basado en la orientación sexual y la identidad de género: Minnesota, Rhode Island, Nuevo México, California, Illinois, Maine, Hawaii, Nueva Jersey, Washington, Iowa, Oregon, Vermont, Colorado Connecticut, Nevada. Otros seis estados prohíben discriminación basada solamente en la orientación sexual, y estos son Wisconsin, Massachusetts, Nuevo Hampshire, Maryland, Nueva York y Delaware.</p>
<p>Si tiene cualquier pregunta, o siente que ha sido discriminado a causa de su orientación sexual o identidad de género, por favor llame a nuestra línea de ayuda al 1-866-542-8336 o visite <a href="http://www.lambdalegal.org/es/linea-de-ayuda" target="_blank">www.lambdalegal.org/es/linea-de-ayuda</a></p>
<p><strong>Ask Lambda Legal – Public Accommodation</strong></p>
<p>Q: The other week, a few friends and I were at a restaurant. We attempted to get the attention of the wait staff but it soon became clear to us that we were purposefully not being served. I’ve heard that people can still be denied services at restaurants just for being gay. Does that still happen?</p>
<p>A: Unfortunately, this type of thing still happens, and it can happen anywhere – Lambda Legal’s Help Desk gets calls from all over the country from people who feel they have been mistreated or denied service because they are, or are perceived as, gay, lesbian, bisexual or transgender. Public Accommodation Law is what protects certain groups from being discriminated against in places like restaurants.  Unfortunately, there is no federal law that prohibits discrimination based on sexual orientation or gender identity in places of public accommodation.  Several states and hundreds of municipalities have laws that protect LGBT people from discrimination, but it is a vast and varied patchwork that differs by state, county and city.</p>
<p>Fifteen states and the District of Columbia prohibit discrimination in employment, housing and public accommodations based on sexual orientation and gender identity / expression: Minnesota, Rhode Island, New Mexico, California, Illinois, Maine, Hawaii, New Jersey, Washington, Iowa, Oregon, Vermont, Colorado Connecticut, Nevada. Six other states prohibit discrimination based on only sexual orientation, and they are Wisconsin, Massachusetts, New Hampshire, Maryland, New York and Delaware.</p>
<p>What is a public accommodation, then? In general, a public accommodation is any facility, place or establishment that offers services or goods to the general public. Private clubs and religious organizations are generally exempt from requirements for public accommodations.</p>
<p>Lambda Legal is currently litigating on behalf of a woman in Queens, New York, after she was denied services at a Sizzler restaurant. The case, Friedlander v. Waroge Met, Ltd. d/b/a/ Sizzler, involves a shocking scenario where our client was confronted by the Sizzler manager who angrily yelled homophobic slurs in front of the other patrons and physically assaulted her. Other Sizzler patrons joined in, verbally attacking Ms. Friedlander with homophobic and hate-filled language and threatened her with sexual assault. Under New York State and City Human Rights laws, a restaurant is a place of public accommodation, and Ms. Friedlander’s civil rights were violated when she was attacked because of her actual or perceived sexual orientation, gender identity and sex.</p>
<p>Another current Lambda Legal case, Cervelli v. Aloha Bed &#038; Breakfast, involves a lesbian couple who were denied a room at a bed and breakfast in Hawaii after the owner of the business cited her personal belief that same-sex couples were “detestable” and “defile our land.”  Hawaii’s state law specifically prohibits discrimination on the basis of sexual orientation in places of public accommodation.</p>
<p>If you have any questions, or feel you have been discriminated against because of your sexual orientation or gender identity/expression, please contact our help desk at 1-866-542-8336 or visit  <a href="http://www.lambdalegal.org/help" target="_blank">www.lambdalegal.org/help</a></p>
<p>By Natalie Chin, Staff Attorney for Lambda Legal</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://adelantemagazine.com/2012/01/preguntale-a-lambda-legal-acomodaciones-publicas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pregúntale a Lambda Legal – Regreso a la Escuela</title>
		<link>http://adelantemagazine.com/2011/10/preguntale-a-lambda-legal-%e2%80%93-regreso-a-la-escuela/</link>
		<comments>http://adelantemagazine.com/2011/10/preguntale-a-lambda-legal-%e2%80%93-regreso-a-la-escuela/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 04:49:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ask Lambda Legal]]></category>
		<category><![CDATA[Coming Out]]></category>
		<category><![CDATA[school]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adelantemagazine.com/?p=3409</guid>
		<description><![CDATA[P: Mi hija está en el colegio secundario y recientemente salió del closet. Ha estado acosada por sus compañeros de clase, y yo estoy preocupado que esto afectará su salud y el trabajo escolar. ¿Qué puedo hacer para ayudarla? R: Nadie se debe sentir inseguro en un lugar que se supone que es de crianza [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>P:</strong> Mi hija está en el colegio secundario y recientemente salió del closet. Ha estado acosada<span id="more-3409"></span> por sus compañeros de clase, y yo estoy preocupado que esto afectará su salud y el trabajo escolar. ¿Qué puedo hacer para ayudarla?</p>
<p><strong>R:</strong> Nadie se debe sentir inseguro en un lugar que se supone que es de crianza saludable. Sin embargo, 80 por ciento de estudiantes gays, lesbianas, bisexuales o transgénero (GLBT) reportan que han sido acosados durante el año pasado. El acoso y la violencia tienen consecuencias terribles: pueden poner en riesgo el funcionamiento académico, y los estudiantes GLBT son más propensos a la depresión y suicidio. Aquí compartimos algunos pasos que puede tomar para proteger a sus hijos:</p>
<p><strong>Demuestre Su Apoyo: </strong>Es esencial que los jóvenes GLBT sepan que sus familias los quieren y los apoyan. A pesar de percepciones erróneas, las personas GLBT no escogen su orientación sexual e identidad de género, y esas características no tienen que ver con el valor de una persona. Los padres también pueden recibir apoyo de organizaciones como PFLAG (202-467-8180, para español oprima 9).</p>
<p><strong>Conozca Los Derechos De Sus Hijos: </strong>Todo niño tiene el derecho de recibir una educación pública gratis hasta el grado 12 sin importar la raza, la nacionalidad, el idioma o el estatus migratorio, sin temor a riesgo de discriminación o deportación. La Constitución de los Estados Unidos garantiza a todas las personas —incluso su hijo o hija GLBT— la misma protección bajo la ley, y las constituciones estatales contienen protecciones similares. La ley federal conocida como Título IX, la cual aplica a las escuelas que reciben fondos federales, no solo prohíbe la discriminación basada en el sexo, sino también acoso y discriminación por no amoldarse a los estereotipos de género. En algunos estados, se requiere que las escuelas tengan reglamentos contra la discriminación incluyendo orientación sexual e identidad y expresión de género. Pero aún si su estado no los tiene, puede que estén incluidas en las ordenanzas municipales o del distrito escolar. Lambda Legal ha logrado que las cortes acepten que la discriminación en las escuelas contra los jóvenes GLBT sea legalmente inaceptable.</p>
<p><strong>Tome Acción: </strong>Primero, haga un plan de seguridad con su hijo/a, el cual podría incluir una manera segura de llegar y regresar de la escuela, o pedirle a alguien que acompañe a su hijo/a. Segundo, mantenga, por escrito, información sobre los problemas que está teniendo su hijo. Incluya detalles de lo que ha pasado, las personas involucradas, dónde y cuándo el incidente tomó lugar, y posibles testigos. Tercero, denuncie todo acoso y abuso al director de la escuela. Los consejeros y maestros en quien usted confía podrían ayudarle, pero la ley no los obliga a tomar acción al mismo extremo que al director. Presente una queja por escrito con la escuela y mantenga copias de todos los documentos que envía o recibe. Si encuentra que la queja no mejora la situación de su hijo, llame a Lambda Legal al 866-542-8336 (tenemos especialistas que hablan español). Si alguien amenaza o ataca físicamente a su hijo, comuníquese con la policía.</p>
<p><strong>Exija Un Ambiente Seguro:</strong> Sigue aumentando el número de distritos escolares que han tomado los pasos necesarios para hacer de sus escuelas lugares más inclusivos y que apoyen a las personas GLBT. Por ejemplo, algunos han implementado reglamentos que prohíben la discriminación basada en la orientación sexual o identidad de género, han fomentado la creación de grupos de apoyo para estudiantes GLBT y han expandido el currículo para enseñar respeto hacia las diferencias de orientaciones sexuales e identidades de género. Además del apoyo que le provee a su hijo, considere reunirse con la facultad, la administración escolar y otros padres para discutir asuntos como la seguridad y el currículo contra la discriminación.</p>
<p><strong>Los Padres Y Sus Hijos Sin Documentación Tienen Derechos: </strong>La ley requiere que las escuelas ofrezcan a los estudiantes inmigrantes los mismos beneficios y servicios que les ofrecen a los demás. La ley lo protege a usted y a su hijo de la discriminación basada en raza, origen étnico, sexo, discapacidad, estatus migratorio, o nacionalidad. La ley le prohíbe a las escuelas públicas requerir información o documentación de estatus migratorio. Además, la ley federal le prohíbe a las escuelas compartir información académica de su hijo con alguien fuera de la escuela sin su permiso, a menos se trate de un asunto relacionado a la educación de su hijo. Esto prohibe que las escuelas compartan documentos con la policía o agentes de inmigración sin una orden judicial.</p>
<p>Si tienes una pregunta legal o necesitas ayuda legal, por favor visita: <a href="http://www.lambdalegal.org/ayuda" target="_blank">www.lambdalegal.org/ayuda</a></p>
<p><strong>Ask Lambda Legal – Back to School</strong></p>
<p><strong>Q:</strong> My daughter is in high school and recently came out. She’s been experiencing harassment from her classmates, and I’m worried this will affect her health and schoolwork. What can I do to help her?</p>
<p><strong>A:</strong> While your daughter deserves to feel safe and respected at school, it’s a distressing fact that 80 percent of lesbian, gay, bisexual or transgender (LGBT) students report having been harassed within the past year. Harassment and violence have terrible consequences: academic performance is often compromised, and LGBT students who are subjected to discrimination are at higher risk for depression and suicide. Here are some steps you can take to help your child:</p>
<p><strong>Support Your Child:</strong> It’s critical for LGBT children to know that their families love and support them. Despite misperceptions, LGBT people do not choose their sexual orientation and gender identity, and those characteristics have nothing to do with a person’s worth. Parents can also get support from organizations like PFLAG (202-467-8180).</p>
<p><strong>Know Your Child’s Rights:</strong> The U.S. Constitution guarantees all people – including your LGBT child – equal protection under the law, and state constitutions contain similar protections. In some states, schools are required to have nondiscrimination policies that include sexual orientation and gender identity/expression. But even if your state does not, local city ordinances and school district policies may do so. Lambda Legal has successfully gotten courts to agree that school-based discrimination against LGBT youth is legally unacceptable. If you have any questions about your child’s rights, contact Lambda Legal at 866-542-8336 or visit <a href="http://lambdalegal.org/help" target="_blank">lambdalegal.org/help</a>.</p>
<p><strong>Take Action:</strong> There are a number of actions you can take to make sure your child is safe.</p>
<p>•Create a safety plan with your child, which may include finding a safer way to get to and from school, arranging for someone to accompany your child and providing your child with money to use a public telephone or a cellular telephone.  </p>
<p>•Keep a written record about problems. Include dates, details about what happened, the people who were involved, where and when the incident took place, and whether there were any witnesses.</p>
<p>•Report all harassment and abuse to the school principal as promptly as possible. Counselors and teachers you can trust may be helpful, but they generally are not legally required to take action to the same extent as the principal.</p>
<p>•Put your reports and complaints in writing, and keep copies of all documents you send and receive.</p>
<p>•If your child experiences serious threats or physical assault, contact your local police.  </p>
<p>•Beyond the support you provide your child, consider meeting with school faculty, staff and parents to discuss issues like safety, nondiscrimination and inclusive curricula.</p>
<p>•If you find that filing a complaint does not improve your child’s situation, call Lambda Legal’s Help Desk at 866-542-8336.</p>
<p>By Ivan Espinoza-Madrigal, Staff Attorney, Lambda Legal</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://adelantemagazine.com/2011/10/preguntale-a-lambda-legal-%e2%80%93-regreso-a-la-escuela/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pregúntale a Lambda Legal: Las agencias adoptivas religiosas</title>
		<link>http://adelantemagazine.com/2011/10/preguntale-a-lambda-legal-las-agencias-adoptivas-religiosas/</link>
		<comments>http://adelantemagazine.com/2011/10/preguntale-a-lambda-legal-las-agencias-adoptivas-religiosas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Oct 2011 03:53:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ask Lambda Legal]]></category>
		<category><![CDATA[foster care]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adelantemagazine.com/?p=3349</guid>
		<description><![CDATA[P: Mi pareja y yo vivimos en Illinois y estamos en una unión civil. Quisiéramos ser padres sustitutos, pero hemos oído de problemas con algunas agencias adoptivas. ¿Debemos preocuparnos? R: ¡Felicitaciones! En el 2011, ha habido avances para parejas del mismo sexo en Illinois, así como en Nueva York, Hawai, Delaware y Rhode Island. Nueva [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>P: Mi pareja y yo vivimos en Illinois y estamos en una unión civil. Quisiéramos ser padres sustitutos, pero hemos oído de problemas con algunas agencias adoptivas. ¿Debemos preocuparnos?<span id="more-3349"></span></p>
<p>R: ¡Felicitaciones! En el 2011, ha habido avances para parejas del mismo sexo en Illinois, así como en Nueva York, Hawai, Delaware y Rhode Island. Nueva York logró la igualdad en el matrimonio civil, y los otros cuatro estados ahora tienen uniones civiles. Cada nueva ley proporciona cientos de derechos y responsabilidades para las parejas del mismo sexo. Si ustedes están pensando tener hijos, estas leyes pueden ayudar a proteger a su familia.</p>
<p><a href="http://adelantemagazine.com/wp-content/uploads/2011/10/116357717.jpg"><img src="http://adelantemagazine.com/wp-content/uploads/2011/10/116357717.jpg" alt="" title="116357717" width="320" height="401" class="alignleft size-full wp-image-3350" /></a>Illinois ha estado en la mirilla pública recientemente debido a una demanda que presentó la organización religiosa de servicios sociales Caridades Católicas, que hasta hace poco recibía fondos estatales para proveer servicios de adopción y de cuidado sustituto. Cuando la ley de uniones civiles entró en vigor, Caridades Católicas afirmó que, por razones religiosas, no colocaría niños en hogares con parejas en uniones civiles, ni con parejas que no estuvieran casadas, ya fuera del mismo sexo o de sexos distintos. La ley estatal y federal prohíbe que una organización que recibe fondos del gobierno y tiene un contrato para proveer servicios gubernamentales utilice sus creencias religiosas para dictar a quién le proveerá estos servicios. Por esta razón, Illinois se negó a proporcionarle fondos estatales a una agencia que impone políticas discriminatorias para negarle hogares cariñosos a niños que se encuentran en el sistema de cuidado sustituto del gobierno. Lambda Legal y varias organizaciones de protección de menores presentaron un escrito como “amigos de la corte” (amicus curiae), y un tribunal estatal apoyó la decisión del gobierno de Illinois.</p>
<p>En años recientes, las agencias de Caridades Católicas en Boston y el Distrito de Columbia decidieron no proveer servicios de adopción y cuidado sustituto, en lugar de cumplir con las leyes de no discriminación y los estándares profesionales de protección de menores y colocar niños en hogares con parejas del mismo sexo. Sin embargo, estos ejemplos fueron la excepción, no la regla. La mayoría de las agencias de servicios sociales —tanto religiosas como laicas— en estados que conceden reconocimiento legal a las parejas del mismo sexo, cumplen con los requisitos estatales de no discriminación.</p>
<p>Cuando el estado quita a niños de sus hogares originales y los coloca en cuidado sustituto, frecuentemente se debe a casos de abuso o abandono. Estos niños pueden languidecer en cuidado del estado por años. El consenso entre expertos de las ciencias sociales y de protección de menores es que las personas lesbianas o gays son buenos padres y son un recurso importante para niños en el cuidado sustituto. Cuando una agencia dedicada a encontrar hogares fijos para los niños discrimina basado en creencias falsas que las parejas del mismo sexo no son buenos padres, hace daño innecesario a estos niños. También envía un mensaje peligroso que estigmatiza a los muchos jóvenes GLBT en el cuidado sustituto, que ellos nunca serán capaces de criar niños. Los niños en el sistema de cuidado sustituto se merecen la oportunidad de encontrar hogares estables.</p>
<p>En Illinois, y a través del país, varias agencias sociales de servicio de adopción tienen amplia experiencia con parejas del mismo sexo. Si tienes una pregunta legal o necesitas ayuda legal, por favor visita: <a href="http://www.lambdalegal.org/ayuda" target="_blank">www.lambdalegal.org/ayuda</a></p>
<p><strong>Ask Lambda Legal: Faith-Based Foster Care Agencies</strong></p>
<p>Dear Ask Lambda Legal,</p>
<p>My partner and I live in Illinois and are in a civil union. We are thinking about becoming foster parents, but have heard about problems with certain child welfare agencies. Should we be concerned?</p>
<p>Congratulations! 2011 saw advances for same-sex couples in Illinois, as well as in New York, Hawaii, Delaware and Rhode Island. Marriage equality prevailed in New York, while civil unions were signed into law in the other four states – each new law provides hundreds of rights and responsibilities for same-sex couples. For those of you who are hoping to raise children, these laws can provide important legal protections as your family grows.</p>
<p>Illinois has recently received national attention because of a case brought by Catholic Charities, a faith-based social service organization which, until recently, received state funds to provide foster care and adoption services for children. When the civil union law went into effect, Catholic Charities asserted that, on religious grounds, it would not provide foster care placement services to couples in civil unions, or to other unmarried or same-sex couples. State and federal law prohibits an organization that receives government funds and contracts to provide government services from using religious beliefs to dictate to whom it will provide those services. Illinois rightly declined to provide tax dollars to an agency that denies loving homes to children in government foster care based on the agency’s discriminatory policies.  An Illinois court upheld the government’s decision, in a case in which Lambda Legal and child welfare organizations filed a friend-of-the-court brief.</p>
<p>In recent years, Catholic Charities agencies in Boston and the District of Columbia decided to stop providing foster care and adoption services rather than comply with non-discrimination laws and professional child welfare standards by making placements with same-sex couples.  However, these examples were the exception, not the rule.  Most social service agencies &#8212; whether faith-based or not &#8212; in states that accord legal recognition to same-sex couples&#8217; relationships, follow state non-discrimination requirements.</p>
<p>When the state removes children from their original homes and places them in foster care, it’s often because of situations involving abuse or neglect. These children can then languish for years in state care, in group or foster homes.  The overwhelming consensus among social science and child welfare experts is that lesbian and gay adults make fit parents and are an important resource for children in foster care. When an agency charged with finding children stable homes shrinks the pool of prospective foster and adoptive parents based on false beliefs that same-sex couples aren’t good parents, it does unnecessary harm to these children.   It also sends a dangerous, stigmatizing message to the many LGBT young people in foster care, that these youth will never be fit to parent children of their own.  Children in the foster care system deserve every chance of finding stable, loving homes.<br />
 <br />
In Illinois, and across the country, a number of social service agencies have a history of working with same-sex couples looking to become foster parents. If you have a legal question or need legal assistance please visit <a href="http://www.lambdalegal.org/help" target="_blank">http://www.lambdalegal.org/help/</a></p>
<p>By Susan Sommer, Director of Constitutional Litigation</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://adelantemagazine.com/2011/10/preguntale-a-lambda-legal-las-agencias-adoptivas-religiosas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No Sea Un Coleccionista De Matrimonios</title>
		<link>http://adelantemagazine.com/2011/09/no-sea-un-coleccionista-de-matrimonios/</link>
		<comments>http://adelantemagazine.com/2011/09/no-sea-un-coleccionista-de-matrimonios/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 19:25:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ask Lambda Legal]]></category>
		<category><![CDATA[gay marriage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adelantemagazine.com/?p=3273</guid>
		<description><![CDATA[P: Mi pareja y yo nos casamos en California en el 2008, antes que se aprobara la Proposición 8. Somos neoyorquinos y ahora queremos casarnos en nuestro estado. ¿Es esto una buena idea? R: Al celebrar la igualdad de matrimonio en Nueva York, algunas personas se preguntan cómo esta nueva ley los afecta, especialmente aquellas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>P:</strong> Mi pareja y yo nos casamos en California en el 2008, antes que se aprobara la Proposición 8. <span id="more-3273"></span>Somos neoyorquinos y ahora queremos casarnos en nuestro estado. ¿Es esto una buena idea?</p>
<p><strong>R:</strong> Al celebrar la igualdad de matrimonio en Nueva York, algunas personas se preguntan cómo esta nueva ley los afecta, especialmente aquellas parejas del mismo sexo que ya se han casado legalmente en otro lugar. El querer casarse de nuevo en su estado de origen es entendible. El mosaico de leyes de matrimonio para parejas del mismo sexo en los Estados Unidos puede ser confuso para aquellos que quieran asegurarse de que sus relaciones sean plenamente reconocidas. (Para revisar cómo su estado reconoce las parejas del mismo sexo, visite <a href="http://www.lambdalegal.org/publications/articles/nationwide-status-same-sex-relationships.html" target="blank">http://www.lambdalegal.org/publications/articles/nationwide-status-same-sex-relationships.html</a>).</p>
<p>La decisión de casarse o no es profundamente personal, la decisión de casarse de nuevo con el mismo cónyuge en otro estado es una cuestión legal.<br />
Lambda Legal recomienda no obtener más de una licencia de matrimonio. Casarse legalmente en más de una jurisdicción es innecesario y puede llegar a causarle problemas. En primer lugar, volver a casarse puede llevar a discusiones innecesarias acerca de la validez de su matrimonio anterior, lo cual podría afectar las determinaciones de beneficios, entre otras cosas. ¿Usted se casó por segunda vez porque dudaba de la veracidad del primer matrimonio? Estas preguntas no tienen mucha importancia durante los buenos tiempos, pero cuando las cosas se ponen difíciles, es posible enfrentar dudas que nunca se hubiera imaginado.</p>
<p>En segundo lugar, en algunas jurisdicciones, hay que identificarse como soltero para obtener una licencia de matrimonio. Tendría que mentir y decir que es soltero para poder obtener una segunda licencia de matrimonio. Además, la ley de cada estado es diferente, así que el contraer múltiples matrimonios podría complicar cualquier procedimiento legal en el futuro. El divorcio sería muy difícil. El sumar matrimonios adicionales solo alargaría el proceso legal y conllevaría más facturas de abogados.</p>
<p>Cada estado que legaliza el matrimonio entre parejas del mismo sexo es un paso más hacia la igualdad de matrimonio a nivel federal, y es motivo de celebración. Lambda Legal le recomienda a las parejas que quieran celebrar, que lo hagan con prudencia. No sea un coleccionista de matrimonios.<br />
Si tiene preguntas acerca de su estado civil y cómo proteger a su familia, por favor póngase en contacto con nuestra Línea de Ayuda Legal: <a href="http://www.lambdalegal.org/help" target="_blank">http://www.lambdalegal.org/help</a> o llame al 1-866-542-8336.</p>
<p><strong>Ask Lambda Legal: Don’t be a Marriage Collector</strong></p>
<p><strong>Q:</strong> My partner and I got married in California in 2008 before Prop 8 passed&#8211;as New Yorkers we now want to marry in our home state. Is this a good idea?</p>
<p><strong>A:</strong> As we celebrate marriage equality in New York, the new law has also caused some people to wonder how this law affects them and their families, especially those same-sex couples who have already been legally married elsewhere. We understand wanting marry again in your home state – the patchwork of marriage law for same-sex couples in the United States can be confusing for those who want to make sure their relationships are fully recognized. (To review the status of relationships by state visit <a href="http://www.lambdalegal.org/publications/articles/nationwide-status-same-sex-relationships.html" target="_blank">http://www.lambdalegal.org/publications/articles/nationwide-status-same-sex-relationships.html</a>).  </p>
<p>The decision about whether or not to marry is a deeply personal one; the decision about whether or not to get married again to the same spouse in a different jurisdiction is a legal one.</p>
<p>Lambda Legal advises couples against obtaining more than one, or multiple marriage licenses. Getting legally married in more than one jurisdiction is unnecessary and can end up causing problems for you.  First, by marrying again, you may open yourselves up to unnecessary arguments about the validity of your prior married status, affecting benefits determinations, among other things. Did you marry a second time because you doubted the veracity of the first? Such questions don’t matter much during the good times, but when things get rocky or if you are challenged you may face questions that you never dreamed you&#8217;d have to unravel.</p>
<p>Second, in some jurisdictions, you have to present yourself as unmarried to get your license. To obtain a second marriage license would require representing yourselves untruthfully as single.  Additionally, because every state’s marriage law is different, having more than one marriage could complicate any legal proceedings you may enter in the future.  Should you later divorce, it would make the dissolution of your marriage(s) and issues such as the division of property very difficult. Adding one or more marriage dates could elongate the legal process and add to your legal bills.</p>
<p>Every state that legalizes marriage between same-sex couples is an incremental step toward federal marriage equality, and should be celebrated. Lambda Legal advises couples who want to celebrate, to do so wisely, and not have one too many.  Don’t be a marriage collector.<br />
If you have questions about your relationship status and how to best protect you and your family please contact our Legal Help Desk at <a href="http://www.lambdalegal.org/help" target="_blank">http://www.lambdalegal.org/help</a> or by calling 1-866-542-8336.</p>
<p>By Camilla Taylor, Marriage Project Director </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://adelantemagazine.com/2011/09/no-sea-un-coleccionista-de-matrimonios/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sus Derechos como Inmigrante con VIH</title>
		<link>http://adelantemagazine.com/2011/08/sus-derechos-como-inmigrante-con-vih-3/</link>
		<comments>http://adelantemagazine.com/2011/08/sus-derechos-como-inmigrante-con-vih-3/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2011 03:59:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ask Lambda Legal]]></category>
		<category><![CDATA[Immigration Laws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adelantemagazine.com/?p=3212</guid>
		<description><![CDATA[P: Si tengo una prueba de VIH y resulta ser positiva, ¿seré deportado? En enero de 2010, gracias a los esfuerzos de los grupos que abogan por otros, incluyendo Lambda Legal, el gobierno de los Estados Unidos levantó la prohibición de los inmigrantes con VIH. Eso quiere decir que a las personas VIH postivias no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>P: Si tengo una prueba de VIH y resulta ser positiva, ¿seré deportado? </em><br />
En enero de 2010, gracias a los esfuerzos de los grupos que abogan por otros, incluyendo Lambda Legal, el <span id="more-3212"></span>gobierno de los Estados Unidos levantó la prohibición de los inmigrantes con VIH. Eso quiere decir que a las personas VIH postivias no se les puede negar la entrada a los Estados Unidos tan sólo por su condición del VIH o de obtener la tarjeta de residencia permanente o “tarjeta verde”. Sin embargo, un oficial de inmigración puede negarle la solicitud para la tarjeta de residencia permanente o tarjeta verde a un solicitante si piensa que éste o ésta pueda ser una “responsabilidad pública” —en otras palabras, alguien quien necesite apoyo financiero o cuidado médico del gobierno a largo plazo. Se toma en consideración los beneficios de dinero en efectivo, como el bienestar público o welfare, pero no los beneficios que no son de dinero en efectivo, como el Programa de Asistencia de Medicamentos Contra el SIDA (ADAP, por sus siglas en inglés), asistencia de vivienda y asistencia de cuidado de niños. </p>
<p><em>P: ¿Mi VIH podría ser razón para solicitar asilo político en los Estados Unidos? </em><br />
Sí, pero esto no es fácil de establecer. En general, para solicitar asilo político se necesita demostrar persecución en el pasado (o temor razonable de persecución en el futuro) por su gobierno u otros quienes su gobierno no puede o no está dispuesto a controlar. La “persecución” es un estándar difícil y generalmente indica daño intencional, no solamente el tener dificultades. Por eso es difícil solicitar asilo sólo por falta de servicios de salud o medicamentos relacionados con el VIH si viene de un país donde el cuidado médico es limitado. Tales solicitudes tienen más valor si puede probar que su gobierno está específicamente negándole servicios a las personas con el VIH porque le quieren hacer daño al no proveerle el cuidado apropiado, o si teme violencia dirigida directamente a usted por ser VIH positivo. Además, las solicitudes de asilo a causa de persecución por VIH y orientación sexual han sido más exitosas que las solicitudes basadas por la condición de VIH solamente. </p>
<p><em>P: Si obtengo un resultado positivo, ¿le dará mi examinador mi nombre al gobierno? </em><br />
Depende de dónde se hace la prueba y quién la administra —pero los nombres de las personas que tienen resultados positivos del VIH sólo se envían al Departamento de Salud y no a las autoridades de inmigración. Algunas instalaciones todavía ofrecen pruebas anónimas del VIH, pero a la mayoría de los laboratorios y probablemente a su médico se les requiere informar al estado o al Departamento de Salud local, los nombres de las personas que salen positivas. Esto se llama “reporte de nombres”, y su propósito es asegurar que el gobierno federal pueda recoger datos más precisos acerca de las nuevas infecciones. Todas las facilidades que reciben fondos federales para administrar pruebas de VIH deben reportar los nombres de aquellos que resultan positivos. Si quiere estar absolutamente seguro/a que nadie del gobierno se entere de los resultados de su prueba, ni tan siquiera el Departamento de Salud, asegúrese que el lugar donde se examina provea “pruebas anónimas” —en otras palabras, el resultado no estará asociado con su nombre en ninguna manera. </p>
<p>¿Tiene alguna duda? La Línea de Ayuda de Lambda Legal ofrece información general y puede referirle a asistencia legal en su área. Llame al 866-542-8336 o visite <a href="http://www.lambdalegal.org/linea-de-ayuda" target="blank">lambdalegal.org/linea-de-ayuda</a> </p>
<p><strong>Ask Lambda Legal: Your Rights as an Immigrant With HIV </strong></p>
<p><em>Q: If I test positive for HIV, will I be deported?</em><br />
In January 2010, thanks to the hard work of Lambda Legal and others, the U.S. government lifted its blanket ban on HIV travel and immigration. That means that a person&#8217;s HIV status alone is no longer grounds for deportation from the United States. However, immigration officials can still exclude or deport a person if they feel the person is likely to become a &#8220;public charge&#8221;—in other words, someone who would likely need financial support or long-term medical care from the government. Public charge findings are usually based on the receipt of cash benefits, such as welfare. Non-cash benefits, such as Medicaid, housing assistance and child-care assistance cannot be used to make a public charge finding. </p>
<p><em>Q: Can my HIV be grounds for getting political asylum in the U.S.? </em><br />
Yes, but this is not an easy claim to establish. In general, to claim political asylum, you must be able to show past persecution (or a fear of future persecution) by governmental agents–in other words, that the government of your home country is itself out to get you or is intentionally not doing anything to protect you from others who are persecuting you because of your HIV. That makes it difficult to claim asylum due to a mere lack of HIV-related health services or medications. The exception is if you can prove that your government is specifically denying services to people living with HIV because it wants to harm them through a lack of appropriate care. In addition, asylum claims involving persecution based both on HIV status AND sexual orientation have proven more successful than claims based on HIV status alone. </p>
<p><em>Q: Does a positive result mean my test provider will give my name to the government? </em><br />
Depends on where you&#8217;re taking the test and who&#8217;s giving it—but the names of people who test positive for HIV are given only to the public health department and should not be shared by health care professionals with immigration authorities. Some testing facilities still offer an anonymous HIV test, but most test providers—and almost certainly your doctor—are required to provide the names of individuals who test positive for the HIV antibody to the state or local health department. This system is called names-based reporting, and its purpose is to ensure that the federal government can collect more accurate data regarding new infections and to more accurately map the geographic contours and demographics of the epidemic. In a nutshell, anyone getting federal money to support testing must use names-based reporting. If you want to be absolutely sure that no part of the government finds out the results of your HIV test, not even the health department, make sure the test site provides &#8220;anonymous testing&#8221;—meaning the result is not associated with your name in any way. </p>
<p>Do you have a question? Lambda Legal&#8217;s Help Desk can provide general information and refer you to legal help in your area. Call 866-542-8336 or visit: <a href="http://www.lambdalegal.org/help" target="_blank">lambdalegal.org/help</a></p>
<p>Por: Scott Schoettes, Director del Proyecto VIH de Lambda Legal  (Lambda Legal HIV Project Director )</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://adelantemagazine.com/2011/08/sus-derechos-como-inmigrante-con-vih-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pregunte a Lambda Legal: Temporada de Orgullo</title>
		<link>http://adelantemagazine.com/2011/07/pregunte-a-lambda-legal-temporada-de-orgullo/</link>
		<comments>http://adelantemagazine.com/2011/07/pregunte-a-lambda-legal-temporada-de-orgullo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2011 19:15:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ask Lambda Legal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adelantemagazine.com/?p=3141</guid>
		<description><![CDATA[P: Mi ciudad ha celebrado el orgullo GLBT desde hace años, pero este año, nos dicen que no podemos obtener un permiso para nuestro desfile anual. ¿Qué debo hacer? R: Hemos afrontado situaciones como ésta antes. Lamentablemente, los funcionarios de gobierno que buscan obtener ventajas políticas lo hacen a costa de la comunidad GLBT. Usan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>P: Mi ciudad ha celebrado el orgullo GLBT desde hace años, pero este año, nos dicen que no podemos obtener un permiso para nuestro desfile anual. ¿Qué debo hacer?</em><span id="more-3141"></span></p>
<p>R: Hemos afrontado situaciones como ésta antes. Lamentablemente, los funcionarios de gobierno que buscan obtener ventajas políticas lo hacen a costa de la comunidad GLBT. Usan la religión o una definición personal de la moralidad para denunciar eventos LGBT. Pero no te preocupes, que hay leyes para proteger tu derecho a celebrar el orgullo gay.</p>
<p>  Los desfiles de orgullo gay son importantes para unir a nuestras comunidades, celebrar la vida, afirmar nuestra dignidad y también para dejar atrás la vergüenza de tiempos pasados. El permitir que funcionarios de gobierno discriminen contra los organizadores de estos eventos al negar recursos municipales —ya sean permisos, seguridad o equipo— no sólo contradice el propósito mismo de las celebraciones de orgullo, sino que también expone a todas las personas GLBT a la discriminación. Lambda Legal se ha comprometido a desafiar a los funcionarios de gobierno que discriminan en contra de las celebraciones de orgullo al negar los servicios municipales y los recursos necesarios para llevar a cabo estos eventos.</p>
<p> Hace más de cuarenta años, el levantamiento del Stonewall Inn en Nueva York marcó el inicio del movimiento GLBT que sigue cambiando la cultura y las leyes. Desde entonces, varios casos han puesto a prueba los derechos de las personas LGBT a participar en desfiles y eventos. Las celebraciones de orgullo son parte del derecho constitucional a la libertad de expresión. La constitución protege tu derecho, en virtud de la cláusula de igual protección, contra la discriminación. En el 2009, Lambda Legal se unió a una demanda a nombre de la Central Alabama Pride contra la ciudad de Birmingham, Alabama, luego de que el alcalde interfirió con el derecho del grupo a la libertad de expresión, al no permitir que empleados municipales colocaran carteles de orgullo en los postes de la ciudad, como se hacía para otros grupos.</p>
<p>En esta temporada de orgullo, las personas GLBT en todo el país organizan celebraciones de nuestras varias comunidades. Ya sean desfiles por las avenidas principales o fiestas en los muelles, los organizadores deben recordar que tienen derecho a los mismos recursos, y a ser tratados de la misma manera que cualquier otro grupo en su ciudad. Ten en cuenta que esto no es un consejo legal. </p>
<p>Si tienes problemas con funcionarios de gobierno al organizar celebraciones de orgullo, o si has sido acosado por manifestantes, llama a un abogado o a nuestra Línea de Ayuda al (866) 542-8336 o visita <a href="http://www.lambdalegal.org/linea-de-ayuda" target="_blank">lambdalegal.org/linea-de-ayuda</a>.</p>
<p><strong>Ask Lambda Legal: Pride Season</strong></p>
<p><em>Q: My city has been holding an LGBT pride celebration for years now, but this year, we are being told that we cannot get a permit to have our annual parade. What should I do?</em></p>
<p>A: We’ve dealt with situations like this before. Unfortunately, government officials who seek political gain often do so on the backs of the LGBT community by using religion or a personal definition of morality to denounce LGBT events. But don’t worry, there are laws to protect your right to celebrate pride.   Gay Pride parades play an important role in bringing our communities together and celebrating our lives, affirming our equal dignity and shedding the shame of a less enlightened past. Allowing government officials to discriminate against organizers of these events by denying city resources — whether it be permits, police or equipment — not only contradicts the very purpose of Pride events but also exposes all LGBT persons to potential discrimination. Lambda Legal is committed to challenging government officials who discriminate against Pride events by refusing to provide the city services and resources necessary to hold these events.</p>
<p>Over forty years ago, the uprising at Stonewall Inn marked the beginning of the LGBT movement that has continued to shift culture and change laws, and since then there have been several cases that have tested the rights of LGBT people to hold parades and events. Pride celebrations are part of your constitutional right to free speech. The Constitution should protect your right, under the equal protection clause, against discrimination. In 2009, Lambda Legal joined a lawsuit on behalf of Central Alabama Pride (CAP) against the City of Birmingham when the mayor interfered with the group’s right to free speech by refusing to allow city workers to attach Pride banners on city poles as it did for every other group.</p>
<p>This pride season, LGBT people around the country are organizing various celebrations of our communities. From marches down Main St. to parties on the pier, pride organizers should remember that they are entitled to the same resources, and to be treated in the same fashion, as any other group in their town. Please note that this is not legal advice. If you’ve been having trouble with government officials when organizing the pride celebrations in your town or if you were harassed by protestors at pride, contact<br />
Lambda Legal’s Help Desk <a href="http://www.lambdalegal.org/help/online-form" target="_blank">http://www.lambdalegal.org/help/online-form</a> or a local attorney.</p>
<p>Lisa Hardaway  Communications Directo r Lambda Legal <br />
120 Wall Street New York, New York 10005<br />
 p:212-809-8585 X-266<br />
<a href="mailto: lhardaway@lambdalegal.org"> lhardaway@lambdalegal.org</a><br />
<a href="http://www.lambdalegal.org" target="_blank">www.lambdalegal.org</a><br />
  Lambda Legal: Making the Case for Equality</p>
<p>By Beth Littrell, Staff Attorney, Southern Regional Office</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://adelantemagazine.com/2011/07/pregunte-a-lambda-legal-temporada-de-orgullo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pregúntale a Lambda Legal –Celebrando el Fin del Curso</title>
		<link>http://adelantemagazine.com/2011/06/preguntale-a-lambda-legal-%e2%80%93celebrando-el-fin-del-curso/</link>
		<comments>http://adelantemagazine.com/2011/06/preguntale-a-lambda-legal-%e2%80%93celebrando-el-fin-del-curso/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jun 2011 04:36:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ask Lambda Legal]]></category>
		<category><![CDATA[Lambda Legal]]></category>
		<category><![CDATA[prom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adelantemagazine.com/?p=2860</guid>
		<description><![CDATA[Q: Por fin me he armado de valor para invitar a un chico de mi clase a ir conmigo a nuestro baile del fin del curso. Me alegró cuando me dijo que sí, pero ahora me preocupa que mi escuela se niegue a que dos chicos vayan juntos al baile. ¿Qué debo hacer? A: Si [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Q:</strong>  Por fin me he armado de valor para invitar a un chico de mi clase a ir conmigo a nuestro baile del fin del curso.  Me alegró cuando me dijo que sí, pero ahora me <span id="more-2860"></span>preocupa que mi escuela se niegue a que dos chicos vayan juntos al baile.  ¿Qué debo hacer?</p>
<p><strong>A:</strong>  Si estás en una escuela pública, no debes preocuparte.  Aunque no te podemos prometer que no tendrás ningún problema, sí que podemos asegurarte que hay leyes que protegen tu derecho a llevar a quien quieras al baile.</p>
<p>La temporada del “prom” debe ser una de las mejores memorias de tus años en la secundaria – cuando pises la pista de baile, no debe ser como pisar en un campo de minas.  Pero eso es lo que ha pasado en varios casos cuando algunos jóvenes se han aparecido con un compañero o compañera del mismo sexo.</p>
<p><a href="http://adelantemagazine.com/wp-content/uploads/2011/06/87483277.jpg"><img src="http://adelantemagazine.com/wp-content/uploads/2011/06/87483277.jpg" alt="" title="87483277" width="250" height="425" class="alignleft size-full wp-image-2861" /></a>La verdad es que las cortes decidieron hace más de 30 años que quién lleves al baile forma parte de tu derecho constitucional de libertad de expresión.  La Constitución también dice que la escuela no te puede seleccionar para recibir un tratamiento diferenciado de los demás estudiantes – es decir, si tus compañeros de clase pueden llevar a quien quieran, tú también puedes hacer lo mismo. No pueden requerir que hagas nada – por ejemplo obtener el permiso de tus padres para que lleves a tu compañero – que no piden a los demás.  </p>
<p>Si esperas encontrar resistencia, deberías tener aliados a tu lado.  Si es posible, empieza con tus padres. Sin falta, dile a tu director/a de escuela y al encargado del baile que tienes la intención de traer a un compañero del mismo sexo.  Una carta del director que reconoce tu derecho a llevar a esa persona puede ayudar, también.  Una vez allí, la escuela tiene la misma responsabilidad de mantener tu seguridad como la de cualquier otro estudiante.  Si alguien te acosa, debes informar sobre el incidente a los oficiales escolares, un vigilante o cualquier otra persona que supervise el evento.</p>
<p>Cada año, en esta temporada de “prom” una cantidad creciente de estudiantes gays, lesbianas, bisexuales, personas transgénero (GLBT) se niegan a ser excluidos de las festividades y ejercen su derecho a ser acompañados/as por un compañero/a del mismo sexo.  Por favor, ten en cuenta que esto no constituye consejos legales.  Si piensas que te han excluido del “prom” o que te  han discriminado una vez allí, ponte en contacto con Lambda Legal o con un abogado local.</p>
<p>Puedes contactarnos por nuestra línea de ayuda nacional en el 1-866-542-8336.  Para ver nuestras preguntas y respuestas sobre “prom,” haz clic en <a href="http://www.lambdalegal.org/our-work/publications/facts-backgrounds/prom-season-what-lgbtq-youth-need-to-know.html" target="_blank">http://www.lambdalegal.org/our-work/publications/facts-backgrounds/prom-season-what-lgbtq-youth-need-to-know.html</a>.  También, encontrarás más sobre tus derechos en la escuela en nuestra caja de herramientas “Out, Safe and Respected.” </p>
<p><strong>Ask Lambda Legal – Prom Time</strong> </p>
<p><strong>Q:</strong>  I finally worked up the courage to ask a guy in my class to be my date to my school’s prom next month.  I was happy when he said yes, but now I’m worried my school will say no to two guys taking each other to the prom.  What should I do?</p>
<p><strong>A:</strong>  If you’re in public school, you shouldn’t worry.  While we can’t promise that you won’t have any problems, you do have laws that protect your right to take the date of your choice to the prom.</p>
<p>Prom time should be one of your best memories of your high school years – when you step onto the dance floor, you’re not supposed to be stepping onto a battlefield.  But as you’re probably aware, that’s what’s happened in a handful of recent cases when teens have shown up with a same-sex prom date.</p>
<p>The fact is, courts decided more than 30 years ago that who you take to the prom is part of your constitutional right to free speech.  The Constitution also says that the school can’t single you out for special treatment – if other students get to bring their choice of date, so do you.  They can’t require you to do anything – for instance, get your parents’ permission to bring your date – that they don’t ask of anyone else.  </p>
<p>If you expect to encounter resistance, it helps to have people on your side.  If possible, start with your parents. Absolutely tell your principal and the person in charge of the prom that you intend to bring a date of the same sex.  A letter from the principal recognizing your right to bring your date may be helpful, too.  Once you’re there, the school has the same responsibility to keep you safe as it does any other student.  If you’re harassed, report the incident to school officials, chaperones, security guards or whoever else is overseeing the event.</p>
<p>Every year, during prom season, a growing number of courageous lesbian, gay, bisexual, transgender and questioning (LGBTQ) students, who refuse to be excluded from the festivities, are exercising their right to bring a date of the same sex to the prom. Please note that this is not legal advice. If you think you’ve been kept from attending your prom or discriminated against once you’ve arrived, contact Lambda Legal or a local attorney.</p>
<p>You can contact our national Help Desk at 1-866-542-8336.  And to see our prom Q &#038; A, log on to <a href="http://www.lambdalegal.org/our-work/publications/facts-backgrounds/prom-season-what-lgbtq-youth-need-to-know.html" target="_blank">http://www.lambdalegal.org/our-work/publications/facts-backgrounds/prom-season-what-lgbtq-youth-need-to-know.html</a>.  You can also also find more information on your rights in school, by visiting  www.lambdalegal.org to download a copy of Lambda Legal’s “Out, Safe &#038; Respected” tool kit, outlining your rights in school.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://adelantemagazine.com/2011/06/preguntale-a-lambda-legal-%e2%80%93celebrando-el-fin-del-curso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ask Lambda legal &#8211; ¿Y ahora que con DOMA?</title>
		<link>http://adelantemagazine.com/2011/05/ask-lambda-legal-%c2%bfy-ahora-que-con-doma/</link>
		<comments>http://adelantemagazine.com/2011/05/ask-lambda-legal-%c2%bfy-ahora-que-con-doma/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 May 2011 08:10:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ask Lambda Legal]]></category>
		<category><![CDATA[DOMA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adelantemagazine.com/?p=2716</guid>
		<description><![CDATA[Q: Mi esposo y yo llevamos juntos 28 años y nos casamos hace tres años en Massachusetts. Hablemos claro: nos estamos poniendo viejos y nos preocupa lo que pueda suceder cuando uno de nosotros se muera. Sabemos que como están las cosas, si uno de nosotros muere, el otro no tendría derecho a recibir beneficios [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Q:</strong> Mi esposo y yo llevamos juntos 28 años y nos casamos hace tres años en Massachusetts. Hablemos claro: nos estamos poniendo viejos y nos preocupa lo que pueda suceder <span id="more-2716"></span>cuando uno de nosotros se muera. Sabemos que como están las cosas, si uno de nosotros muere, el otro no tendría derecho a recibir beneficios de viudez disponible a los cónyuges de diferente sexo, ni tampoco los beneficios disponibles para los cónyuges sobrevivientes de los veteranos heterosexuales. ¿Esto cambia bajo la nueva política del Presidente Obama en cuanto a la Ley de Defensa del Matrimonio?</p>
<p><strong>R:</strong> Obviamente usted ya está enterado de que la Ley de Defensa del Matrimonio (DOMA, por sus siglas en inglés) priva a miles de parejas del mismo sexo casadas legalmente, de los derechos y beneficios que el gobierno federal ofrece a las parejas de sexos diferentes. De hecho, la Oficina de Contabilidad del Gobierno estima que hay 1,138 leyes federales que tratan a las parejas casadas de forma diferente a las parejas que no están casadas. Desafortunadamente, va a tomar tiempo deshacer esta ley discriminatoria.</p>
<p>Es un acontecimiento maravilloso que el Presidente Obama y el fiscal general de EE.UU., Eric Holder, han concluido que el artículo 3 de DOMA (que exige que el gobierno federal sólo reconozca los matrimonios de las parejas de diferente sexo) viola la Constitución de Estados Unidos. En febrero, informaron al Congreso de que por lo tanto ya no defenderían esa cláusula de DOMA en corte. Sin embargo, dijeron que apoyarían al Congreso si éste decide defenderla. Por su parte, el liderazgo republicano de la Cámara de Representantes pidió a los abogados de la Cámara que defiendan la ley.</p>
<p>En seguida surgieron propuestas simultáneas tanto en la Cámara como en el Senado para derogar DOMA. El Presidente Obama apoya la derogación de DOMA y es importante el hecho de que el Congreso ha comenzado a discutir la eliminación de este tipo de discriminación. Sin embargo, dada la configuración política actual de la Cámara, la derogación de DOMA va a ser una batalla dura.</p>
<p>Es por eso que organizaciones como Lambda Legal están dedicando su atención una vez más al sistema judicial. Ahora mismo hay diez casos en los tribunales federales que ponen a prueba la constitucionalidad de DOMA —incluyendo el caso de Lambda Legal Golinski v. Office of Personnel Management. Los argumentos en contra de DOMA son fuertes, pero el resultado queda en las manos de los tribunales.</p>
<p>Cuando el Congreso aprobó DOMA en 1996, intentaban plasmar en ley la ansiedad popular sobre la mera idea que las parejas del mismo sexo pudieran contraer matrimonio, y las opiniones personales y religiosas sobre lo que constituye una familia. Ahora hay decenas de miles de parejas del mismo sexo casadas bajo la ley estatal. Están sufriendo las consecuencias de la decisión del Congreso de legislar la discriminación. Lambda Legal ha oído de un sinnúmero de parejas del mismo sexo casadas que —por culpa de DOMA— pagan más impuestos sobre el seguro de salud, se les niegan beneficios esenciales del Seguro Social, enfrentan una separación dolorosa si un cónyuge no es ciudadano, y muchas otras injusticias grandes y pequeñas.</p>
<p>Lo que está claro es que más personas que nunca —incluyendo el Presidente y el Departamento de Justicia— reconocen que DOMA es anticonstitucional y debe ser eliminada. ¿Qué se puede hacer para acelerar su fin? Dos cosas: (1) Continuar apoyando los esfuerzos de Lambda Legal en los tribunales, e (2) instar a sus representantes a unirse con los miembros más poderosos del Congreso, incluyendo a los senadores Dianne Feinstein de California y Patrick Leahy de Vermont, en apoyar al Respect for Marriage Act. Para obtener más información, visite la página <a href="http://www.lambdalegal.org" target="_blank">www.lambdalegal.org</a> o llame a nuestra Línea de Ayuda al 866-542-8336.</p>
<p><strong>Ask Lambda Legal – What’s Next for DOMA?</strong></p>
<p><strong>Q: </strong> My husband and I have been together 28 years and we married three years ago in Massachusetts.  I’ll be blunt:  we’re getting older, and are worried about what will happen to the surviving partner when the other of us dies.  We know that, at present, if one of us dies, the other would not be eligible to collect security death and survivor benefits available to different-sex spouses, and that my husband would be unable to obtain the benefits available to surviving spouses of heterosexual veterans, but does President Obama’s recent announcement about the Defense of Marriage Act change any of that?</p>
<p><strong>A:</strong> As you’re clearly painfully aware, the so-called Defense of Marriage Act (DOMA) is depriving thousands of legally married same-sex couples the rights and benefits that the federal government provides to different-sex couples. Indeed, the federal General Account Office has  estimated that there are 1,138 federal laws that treat individuals differently based on whether they are married or not. But unfortunately, undoing this discriminatory piece of legislation will take some time.</p>
<p>It is a wonderful development that President Obama and U.S. Attorney General Eric Holder have concluded that Section 3 of DOMA (which demands that the federal government only honor the marriages of different-sex couples) violates the U.S. Constitution.  While they informed Congress in February that they therefore would no longer defend that provision of DOMA against legal challenges, they said that they would support Congress stepping in to defend that law if it wishes.  In response, the Republican leadership of the House of Representatives has instructed the House counsel to seek to do just that  </p>
<p>Shortly thereafter, bills were simultaneously introduced in the House and Senate to repeal DOMA.  President Obama supports DOMA’s repeal and it’s important that the conversation has begun in Congress about putting an end to that law.  But, given the current composition of the House of Representatives, passage of DOMA repeal is going to be an uphill battle.</p>
<p>That’s why organizations like Lambda Legal are turning their attention once again to the judicial system.  Ten cases challenging the constitutionality of DOMA – including Lambda Legal’s Golinski v. Office of Personnel Management – are currently making their way through the federal courts.  While the arguments that DOMA is unconstitutional are strong, the final outcome of those cases remains in the hands of the courts.</p>
<p>When Congress passed DOMA in 1996, it was an attempt to codify into law both popular anxiety over the mere prospect of same-sex couples marrying, and the personal and religious views of some about what constitutes a family.  Now, tens of thousands of same-sex couples are legally married under state law.  They are suffering the real-life consequences of Congress’ decision to write discrimination into federal law.  Lambda Legal has heard from countless married same-sex couples who, because of DOMA, must pay extra federal income taxes on health insurance, are denied essential family benefits through Social Security, endure wrenching separation if one spouse is not an American citizen, and face a host of other injustices large and small.</p>
<p>What is clear is that more people than ever – including the President and the Department of Justice – now recognize that DOMA is wrong and should be done away with.  What can you do to speed its end?  Two things:  (1)  Continue to support Lambda Legal’s efforts in the courts; and (2) Call your representatives and urge them to join some of the most powerful members of Congress, including Senators Dianne Feinstein of California and Patrick Leahy of Vermont, in supporting the Respect for Marriage Act.  For more information, log on to <a href="http://www.lambdalegal.org" target="_blank">www.lambdalegal.org</a> or call our help desk at 866-542-8336.</p>
<p>By Jon Davidson, Legal Director, Lambda Legal</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://adelantemagazine.com/2011/05/ask-lambda-legal-%c2%bfy-ahora-que-con-doma/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ask Lambda Legal – ¿Bienes de qué?</title>
		<link>http://adelantemagazine.com/2011/04/ask-lambda-legal-%e2%80%93-%c2%bfbienes-de-que/</link>
		<comments>http://adelantemagazine.com/2011/04/ask-lambda-legal-%e2%80%93-%c2%bfbienes-de-que/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Apr 2011 00:36:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ask Lambda Legal]]></category>
		<category><![CDATA[Same Sex Marriage Tax Laws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adelantemagazine.com/?p=2652</guid>
		<description><![CDATA[P: Acabo de leer una noticia que decía que a partir de este año, los matrimonios del mismo sexo en California deben dividir sus ingresos a mitades en sus declaraciones de impuestos para 2010. ¿Qué significa esto, tenemos que hacerlo mi mujer y yo, y&#8230; es bueno o malo todo esto? A: La nueva política [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>P:  Acabo de leer una noticia que decía que a partir de este año, los matrimonios del mismo sexo en California deben dividir sus ingresos a mitades en sus declaraciones de impuestos para 2010.  ¿Qué significa esto, tenemos que hacerlo mi mujer y yo, y&#8230; es bueno o malo todo esto?<span id="more-2652"></span></p>
<p>A:  La nueva política del IRS es mandatoria para ingresos ganados en el 2010 (declaraciones presentadas en el 2011) y no solamente afecta a tu esposa y a ti sino a todas las parejas casadas en California &#8212;  sean del mismo o de diferente sexo – además de todas parejas domésticas registradas (PDRs) en California, Nevada y Washington.  Estos son los tres estados que tienen leyes de “bienes matrimoniales” y que también reconocen que las parejas del mismo sexo pueden amasar propiedades en común.</p>
<p><a href="http://adelantemagazine.com/wp-content/uploads/2011/04/IRS.jpg"><img src="http://adelantemagazine.com/wp-content/uploads/2011/04/IRS.jpg" alt="" title="IRS" width="250" height="251" class="alignleft size-full wp-image-2653" /></a>El concepto de bienes matrimoniales tiene su origen en el derecho romano, y llegó a los códigos legales estadounidenses a través de los estados que anteriormente formaban parte del Imperio Español.  Los bienes matrimoniales generalmente incluyen cosas como sueldos ganados por cualquier miembro del matrimonio mientras este existe – es decir, después de casarse o registrarse como parejas domésticas pero antes de la muerte de una de las personas que forman la pareja o de la disolución de la relación.  Los dos individuos son copropietarios de los bienes matrimoniales pero tienen que dividirlos igualmente entre ellos al disolverse  el matrimonio o morir uno de los conyuges.   </p>
<p>Este mayo pasado, el IRS anunció que  aplicará las leyes de bienes matrimoniales de California a las parejas domésticas registradas del estado para reflejar la división de ingresos a mitades (“income-splitting,” en inglés) de bienes matrimoniales.  Income-splitting significa que cada pareja declara un medio de los dos ingresos en su declaración al IRS.  En otras palabras, si una pareja es una arquitecta que gana $100,000 al año, y la otra es una estudiante graduada sin ingreso separado, cada uno declararía $50,000 de ingreso en sus declaraciones al IRS.  Aunque la estudiante acabaría pagando más, la arquitecta caería en una banda impositiva más baja, y la pareja pagaría menos en total.  El IRS también ha dicho que este cambio se aplicará de la misma manera a los matrimonios del mismo sexo en California y a las PDRs en Washington y Nevada.  Pero recuerda que esto no quiere decir que los matrimonios del mismo sexo pueden declarar como “casados;” el llamado “Acto en Defensa del Matrimonio” sigue prohibiéndolo.  </p>
<p>Como cualquier señal de progreso, este conlleva inconvenientes dolorosos: complica la preparación de las declaraciones de impuestos para muchas parejas durante este período de cambio y, dependiendo de su nivel de ingresos, algunas personas pueden acabar pagando más bajo la nueva política de “income-splitting.”  Pero es más probable que otras muchas personas acaben pagando menos.  De cualquier manera, este cambio representa un paso hacia la dirección de tratar a las parejas del mismo sexo con un compromiso legal igual como a los heterosexuales casados;  y es un progreso bienvenido que nos acerca a la deseada meta de nuestra comunidad de conseguir la completa igualdad ante la ley.  </p>
<p>Aunque no podemos proporcionar consejos sobre los impuestos, te invitamos a aprender más sobre la política del IRS en <a href="http://www.lambdalegal.org/publications/factsheets/fs_the-irs-applies-income-splitting-community-property.html" target="_blank">http://www.lambdalegal.org/publications/factsheets/fs_the-irs-applies-income-splitting-community-property.html</a> (disponible sólo en inglés), o llamando a la línea de ayuda de nuestra Western Regional Office en el (213) 382-7600, ext. 330.</p>
<p><strong>Ask Lambda Legal – Community What?</strong></p>
<p>Q: I just read a news article that says that as of this year, married same-sex couples in California must “split their income” on their federal tax returns for 2010.  What does this mean, do I and my wife have to do it and, uh… is this good or bad?</p>
<p> A:  The new IRS policy is mandatory for income earned in 2010 (returns for which are filed in 2011) and affects not just you and your wife, but all married couples in California—whether same-sex or different-sex—as well as all registered domestic partners (RDPs) in California, Nevada and Washington.  Those are the three states that both have “community property” laws and that also recognize that same-sex couples can acquire community property.  </p>
<p>Community property is a concept that dates back to Roman law, and found its way into U.S. legal codes through states once part of the Spanish Empire.  Community property generally includes things like salaries and wages earned by either partner while the “community” is in existence–that is, after a couple gets married or registered as domestic partners but before either person dies or the relationship is dissolved.   Community property is jointly owned by both individuals but divided equally upon dissolution of the relationship or death.   This is in contrast to separate property, which includes things like income earned before the marriage or domestic partnership, or a gift or inheritance, which is not split equally.</p>
<p>Last May, the IRS announced it will apply California&#8217;s community property laws to California RDPs to reflect &#8220;income-splitting&#8221; for community property.  Income splitting means each partner reports an average of both incomes on his or her return. In other words, if one partner is an architect earning $100,000 a year, and the other partner is a full-time graduate student without a separate income, they would each report $50,000 dollars in income on their returns to the IRS.  While the student would end up paying more in taxes, the architect would fall in a lower tax bracket, and the couple would pay less overall.  The IRS has also said that this change will apply similarly to same-sex spouses in California and RDPs in Washington and Nevada.  Keep in mind, though, that this does not mean same-sex spouses may file as “married”; the so-called Defense of Marriage Act continues to prohibit that.</p>
<p>Like all signs of progress, this one comes with growing pains:  it makes preparation of tax returns more complicated for many couples during this period of change and, depending on their income, a few may end up paying more in taxes under the new income-splitting policy. But it’s likely that many more will pay less.  Either way, this still represents a step in the direction of treating legally committed same-sex couples the same as married heterosexuals and is welcome progress towards our community’s goal of full legal equality.</p>
<p>Although we cannot provide tax advice, we encourage you to learn more information about the IRS policy at <a href="http://www.lambdalegal.org/publications/factsheets/fs_the-irs-applies-income-splitting-community-property.html" target="_blank">http://www.lambdalegal.org/publications/factsheets/fs_the-irs-applies-income-splitting-community-property.html</a>, or by calling our Western Regional Office help desk at (213) 382-7600, ext. 330.</p>
<p>By Peter Renn, Staff Attorney</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://adelantemagazine.com/2011/04/ask-lambda-legal-%e2%80%93-%c2%bfbienes-de-que/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poniéndolo en Orden</title>
		<link>http://adelantemagazine.com/2011/03/poniendolo-en-orden/</link>
		<comments>http://adelantemagazine.com/2011/03/poniendolo-en-orden/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Mar 2011 04:05:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelante</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ask Lambda Legal]]></category>
		<category><![CDATA[domestic partnership]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adelantemagazine.com/?p=2563</guid>
		<description><![CDATA[P: Mi pareja y yo llevamos dos años juntos y hablamos de hacer un compromiso formal. Somos pareja doméstica desde que apunté a mi pareja en el plan de cuidado médico en el trabajo. Pero no hemos hecho el papeleo que hicieron nuestros amigos, ya que nos parecía demasiado complicado. Ahora que hemos oído de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>P:</strong> Mi pareja y yo llevamos dos años juntos y hablamos de hacer un compromiso formal.  Somos pareja doméstica desde que apunté a mi pareja en el plan<span id="more-2563"></span> de cuidado médico en el trabajo.  Pero no hemos hecho el papeleo que hicieron nuestros amigos, ya que nos parecía demasiado complicado.  Ahora que hemos oído de la nueva ley de uniones civiles en Illinois y el esfuerzo por  derogar la ley de matrimonio en Iowa, estamos más confundidos que nunca.  Parece que estas opciones siguen cambiando y no sabemos distinguir entre ellas.</p>
<p><strong>R:</strong> ¡No estás solo en la confusión!  Y tienes razón que ha habido  cambios constantes, con feos pasos hacia atrás pero también con mucho progreso, y pensamos que esto va a seguir.  Actualmente, los estados varían muchísimo en lo que ofrecen a las parejas del mismo sexo &#8212;  protección total, nada de protección, o algo entre los dos extremos.  Para determinar cómo se puede clasificar a los estados, los ponemos en categorías:  1)  aquellos donde las parejas del mismo sexo pueden casarse (Connecticut, Iowa, Massachusetts, New Hampshire, Vermont y el Distrito de Columbia);  2)  aquellos que ofrecen los mismos derechos y responsabilidades que el matrimonio, pero con nombre de segunda clase (California, Illinois, Nevada, New Jersey, Oregon y Washington);  3) aquellos que ofrecen protecciones limitadas (Colorado, Hawaii, Maine, Maryland y Wisconsin);  4) los que probablemente respetan los matrimonios celebrados fuera del estado, a veces con límites, basándose en antiguas leyes que no han sido modificadas para tratar a la gente gay diferente a los demás (Maryland, New Mexico, New York y Rhode Island);  5) aquellos que ofrecen beneficios limitados a los empleados estatales (Alaska, Arizona, Montana, New Mexico y Rhode Island); y finalmente, claro, 6) los estados que no ofrecen nada (los demás).</p>
<p>Mucha gente que se dedica a ayudar a las parejas del mismo sexo – entre ellos abogados y políticos – también se confunden, e incluyen un estado como California o Washington (que proporcionan los mismos derechos como el matrimonio pero llamado “pareja doméstica” en vez de “uniones civiles”) con un estado como Wisconsin (donde “pareja doméstica” significa algo mucho más limitado).  Y muchos estados que no tienen protecciones para las parejas del mismo sexo en el nivel estatal tienen registros locales de parejas, que ofrecen algo de respeto oficial pero carecen de protección legal. </p>
<p>Por eso lo que está disponible y prudente para ti depende de donde vives, si es probable que vas a mudarte, y la planificación que compartes tú y tu pareja para el futuro.  Casarse puede ser una experiencia maravillosa pero también puede ocasionar problemas si el estado donde vives no reconoce tu matrimonio.  Esto ha sido difícil para aquellas parejas cuyas relaciones no salieron bien porque todos los estados tienen requisitos de residencia para divorciarse.</p>
<p>Por: Jennifer C. Pizer, National Marriage Project Director</p>
<p><strong>Ask Lambda Legal &#8211; Sorting It All Out</strong></p>
<p><strong>Q:</strong>  My partner and I have been together two years and are talking about making a formal commitment to each other.  We are domestic partners since I enrolled my partner in my health plan at work.  But we haven’t done all the legal paperwork our friends did, as it sounded complicated.  Hearing about the civil unions law in Illinois and the vote to repeal marriage in Iowa, we’re even more confused about what we should do.  It feels like these options keep changing and we don’t know the differences among them.   </p>
<p><strong>A:</strong>  You’re not alone in feeling confused!  And you’re right that there has been steady change, with ugly steps backwards but lots of progress, and we think that will continue.   At present, states vary enormously in whether they offer same-sex couples full protection, no protection, or something in between.</p>
<p>To sort out where states fall along this spectrum, we often group them into categories:   (1) those where same-sex couples can marry (Connecticut, Iowa, Massachusetts, New Hampshire, Vermont and the District of Columbia); (2) those offering the same rights and responsibilities as marriage with a second-class name (California, Illinois, Nevada, New Jersey, Oregon and Washington); (3) those that offer limited protections (Colorado, Hawai´i, Maine, Maryland and Wisconsin); (4) those that probably respect marriages performed out-of-state, sometimes with limitations, based on longstanding laws that haven’t been changed to treat gay people differently (Maryland,  New Mexico, New York and Rhode Island); (5) those that  offer limited partner benefits to state employees (Alaska, Arizona, Montana, New Mexico and Rhode Island); and, of course, states that offer nothing (the rest).</p>
<p>Many people tasked with helping same-sex couples – including lawyers and policymakers – get confused themselves, and will list a state like California  or Washington (which provide the same rights as marriage, but call the status “domestic partnership” instead of “civil unions”) with a state like Wisconsin (where “domestic partnership” means something limited in scope).   And many states with no protections for same-sex couples in state law have partnership registries at the local level, which offer some official respect but not much legal protection.  </p>
<p>So what’s available and sensible for you depends on where you live, whether you are likely to move, and the future planning you and your partner share.  Getting married may be a wonderful experience, but may create problems if your home state will not honor your marriage.   This has been difficult for couples whose relationships did not work out because all states have a residency requirement for divorce.<br />
Also, at present, the federal government generally won’t honor same-sex couples’ legal status as increasing numbers of states will do, even when their home state does.  So even if you take on responsibility for each other under state law, you won’t receive corresponding federal rights until we make more progress at the national level.  </p>
<p>Even though laws continue to change and it’s confusing, there are things you can do to protect your loved ones wherever you live.   And Lambda Legal has information to help you make a start. For some background on the national family equality landscape, visit <a href="http://www.lambdalegal.org/our-work/issues/marriage-relationships-family/protecting-same-sex-relationsh.html" target="_blank">http://www.lambdalegal.org/our-work/issues/marriage-relationships-family/protecting-same-sex-relationsh.html</a>.  You can also call our national help desk at (866)542-8336.</p>
<p>By Jennifer C. Pizer, National Marriage Project Director</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://adelantemagazine.com/2011/03/poniendolo-en-orden/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

