BOMBÓN SEXY

Javier Rivas – Chulo del Mes

BACKGROUND/TRAYECTORIA
I’m 27y old. Was born in Culiacan, Sinaloa, Mexico. And was raised in Los Angeles, very proud of my origins. I’m the oldest of 6 siblings and the first to graduate from University. I graduated from CSULA as a Social Worker. Currently I work with Autism Children as a Therapist.

Tengo 27 años. Nací en Culiacán, Sinaloa, México. Fui criado en Los Angeles y estoy muy orgulloso de mis raíces. Soy el mayor de 6 hermanos y el primero en graduarse de la universidad. Me gradué de la Universidad Estatal de California, Los Angeles (CSULA) con el título de Trabajador Social. Actualmente trabajo con niños Autistas como Terapista de Comportamiento.

RELATIONSHIPS/RELACIONES
I’m single and open to be in a relationship. I believe in long lasting relationships between same sex partners, but I haven’t have the luck of being in one yet. I’ve been in relationships and dates but nothing serious until now.

En este momento me encuentro soltero y estoy abierto a una relación. Creo en las relaciones duraderas entre dos personas del mismo sexo pero aun no me ha tocado estar en una. He tenido varias relaciones cortas y pretendientes pero nada serio por el momento.

LIKES/LE GUSTA
I like to work with kids and I want to return to school and finish my master, that way I’ll be able to work with abused kids. I want to help them get over their traumas using different therapies through art. I like to work with kids because they are sweet and innocent, and they can easily teach you what is unconditional love. I like to eat Italian and Mexican food.

Me gusta trabajar con niños y muy pronto quiero regresar a la escuela para agarrar mi maestría y trabajar con niños abusados. Quiero trabajar en ayudarles a superar lo vivido con varios tipos de terapia ya sea la danza, la música o cualquier tipo de arte. Me gusta trabajar con niños porque son seres tiernos que te enseñan lo que es el amor incondicional. También me gusta la comida italiana y mexicana.

DISLIKES/LE DISGUSTA
I dislike injustices against immigrants, gays and minorities in general, I don’t like the law SB1070 and the Proposition 8. Everyone as a human being has the right to marry the person he/she loves. I don’t like that we are not taking care of our planet and there is trash on the streets. I don’t like arrogant people, people who think they are better than others.

Me disgustan las injusticias en contra de los inmigrantes, gays y las minorías en general, como la ley SB1070 y la Proposición 8. Todos como seres humanos tenemos el derecho de poder casarnos con la persona que amamos y no se nos puede quitar ese derecho. Me disgusta que no cuidemos el mundo y tiremos basura en las calles. Me disgustan las personas creidas, que se crean mejor que otros.

HOBBIES/PASATIEMPOS
My hobbies are music, going to concerts, dance, the beach, going to the gym, to read books of spirituality. I like to travel, art, drawing, theatre. I’m involve with a community support group called VOCES de Orgullo (Proud Voices). We get together every Wednesday at 7:30pm at La Casa del Mexicano in East LA. Currently I’m the Mr. VOCES. The group has helped me with my self esteem and to develop leadership abilities.

Mis pasatiempos son la música, ir a conciertos, bailar, la playa, me gusta ir al gimnasio, leer libros de espiritualidad y superación personal, me gusta viajar, el arte, dibujar, el teatro. Estoy involucrado en un grupo de apoyo para la comunidad gay llamado VOCES de Orgullo. Nos reunimos todos los miércoles a las 7:30pm en La Casa del Mexicano en el Este de Los Angeles. Actualmente soy el Mr. VOCES del grupo. El grupo me ha ayudado a tener más confianza en mi mismo y a desarollar mis habilidades de liderazgo.

SEXUAL FANTASY/FANTASIA SEXUAL
My sexual fantasy is to be with a special person at the beach during night time. To cover our bodies with sand and then hit the water and convert ourselves into just one body.

Mi fantasia sexual sería estar con esa persona especial en la playa de noche. Llenar nuestros cuerpos de arena para luego meternos al agua y ahí hacernos uno los dos.

To be considered as CHULO DEL MES please send us a couple of pictures (or more) showing your face and body to readelante@aol.com please always include your name and telephone number.

Photos by Alberto Orozco