ENTERTAINMENT

Jef Huereque

Have been painting my whole life. In college I had my degree in drawing/painting, and I also design men clothing. Art is a way to express myself, translating what I see, what I feel into canvas or paper.

He pintado toda mi vida. En el colegio mi título fue en dibujo y pintura, y también diseño ropa para hombre. El arte es una forma de expresión personal, pone en papel o lienzo lo que veo, lo que siento.

IMAGES/IMÁGENES
I do mostly figures, mostly men, portraits and full body, usually I start with a light drawing and finish using fotographs.

Más que nada hago figuras, mayormente de hombres, retratos y cuerpo entero. Usualmente comienzo con un dibujo sin terminar, y luego lo termino guíandome con fotografías.

EDUCATION IN ART VS. GIFTED/EDUCACIÓN EN ARTE VS. TALENTO INNATO
How you get there doesn’t really matters, is that you got there. Some people are definitelly gifted, they call it prodigy, people who just have eye control, they just totally get it. I started drawing live models at 13.

No importa mucho como llegas ahí, lo importante es que llegaste. Algunas personas tienen un talento innato, se le llama prodigio, gente que simplemente tiene muy buen ojo para esto. Yo comencé dibujando modelos desnudos a la edad de 13 años.

CLOTHING FOR MEN/ROPA PARA HOMBRE
I design men suits, shirts, pants, underwear, anything.
Diseño trajes para hombre, camisas, pantalones, ropa interior, cualquier cosa.

PHOTOGRAPHY VS. LIFE MODELS/ FOTOGRAFÍA VS. MODELOS EN VIVO
I like them both, I think each one has its own art quality. I like photography because I really enjoy working with lighting and composition, have a profesional camera and can get all kind of images, when something really catches my feeling I do a quick squetch, print the photograph, and finish the drawing wih the photograph. Always use live models though.

Me gustan las dos opciones, pienso que ambas tienen calidad artística. Aunque siempre uso modelos, me ayudo también con la fotografía porque disfruto trabajar con la iluminación y composición. Tengo una cámara profesional y puedo obtener todo tipo de imágenes, cuando algo me atrae hago un dibujo rápido, emprimo la fotografía, y termino el dibujo con ayuda de la foto.

MY ART/MI ARTE
I like classic elegant poses, I usually work on tone paper, and use conte pencils. Usually each drawing takes me from two to three days, because I work under the wheater, stay away from there and then come back. I like to capture movement.

Me gustan las poses clásicas, elegantes. Usualmente trabajo en papel con tono (de color), y uso lápices conte, son como de gis. Cada dibujo me toma de dos a tres días, porque trabajo al aire libre, entonces tengo que hacerlo por partes. Me gusta capturar cierto tipo de movimiento.

MASCULINITY/MASCULINIDAD
Masculinity doesn’t have an age, and can be interpreted by any kind of person, what can be very femenine for some, I might find him very masculine. I find that masculine men, but with a femenine personality tend to be more fluent with modeling, tent to be confortable and pose better. I love to work with people with a dance background.

La masculinidad no tiene una edad, y puede ser interpretada por cualquier tipo de persona. Lo que para alguien puede ser femenino, yo podría encontrarlo masculino quizás. Me gusta trabajar con hombres masculinos que tienen una personalidad femenina, porque modelan con más naturalidad, se sienten confortables y posan mejor. Me gusta también trabajar con bailarines.

jefwithonef@earthlink.net